적용과 즉시적용

문서 기준: AIMT PRO 1.15 계열
최종 편집 일시: 2026-06-19

이 단계의 목적

적용과 즉시적용은 번역 결과를 게임 프로젝트에 반영하는 단계입니다.

언제 진행하나요?

  • 번역 결과를 실제 게임에서 확인하려 할 때
  • 일부 결과만 빠르게 반영해야 할 때
  • 적용 후 문제가 생겨 다시 확인해야 할 때

시작 전에 확인할 것

  • 번역 결과가 준비되어 있어야 합니다.
  • 게임을 실행 중이라면 파일 잠금 문제가 없는지 확인합니다.
  • 되돌릴 수 있도록 적용 전 파일을 보관합니다.
  • 선택된 엔진 타입에 따라 적용 버튼이 두개로 늘어날 수 있습니다. 이 때는 1,2 순으로 진행하시면 됩니다.

진행 순서

  1. 적용할 결과와 대상 프로젝트를 확인합니다.
  2. 적용 또는 즉시적용을 선택합니다.
  3. 완료 메시지를 확인합니다.
  4. 게임을 실행해 실제 화면을 확인합니다.

화면과 항목

적용은 언제 쓰나요?

적용은 번역이 끝난 뒤 AIMT_Translated 내용을 실제 프로젝트에 넣을 때 쓰는 버튼입니다.

보통 흐름은 아래처럼 이해하면 됩니다.

  1. 추출
  1. 번역
  1. 필요하면 AIMT_Translated 수정
  1. 적용

즉, 일반적인 번역 작업의 마지막 반영 버튼에 가깝습니다.

따라서 추출과 적용은 일련의 과정을 함께하는 운명공동체라고 할 수 있겠습니다.

즉시적용은 언제 쓰나요?

수정이력

1.6.0.0 | 신규 추가 | .

즉시적용AIMT_Translated를 거치지 않고, 현재 AIMT_Extract 내용을 프로젝트에 바로 반영할 때 쓰는 버튼입니다.

추출로 저장된 파일을 열었더니 분량이 원체 짧아서 손번역하고 치우는게 낫겠다 싶을 때 자주 씁니다.

또는 초벌 번역 후 남아 있는 잔재의 정리 등 간단한 수정 시에도 애용하게 됩니다.

적용 버튼이 두개일 때엔 적용1 과 동일한 대상을 목표로 삼습니다.

두 버튼의 차이를 어떻게 기억하면 되나요?

가장 단순하게 보면 아래처럼 기억하면 됩니다.

  • 일반적용 = 번역 파일 반영
  • 즉시적용 = 추출 파일 반영

즉, 즉시적용번역을 건너뛰고 extract 상태를 바로 올린다 쪽에 더 가깝습니다.

적용 전에 경고가 뜨는 경우

현재 버전에서는 적용 쪽에는 안전 검사 한 번이 들어갑니다.

AIMT_ExtractAIMT_Translated 사이에서 같은 파일의 JSON 배열 항목 수가 일치하지 않으면, 적용 직전에 경고 확인창이 뜰 수 있습니다.

이 경고는 대체로:

  • 번역이 일부 빠졌을 경우
  • 파일 구조가 달라졌을 경우
  • 번역 파일을 수동 수정하면서 배열 수가 어긋났을 경우
  • 다른 프로젝트의 번역을 적용하려 할 경우

을 뜻합니다.

즉, 추출본과 번역본의 줄 수/항목 수가 서로 어긋난 상태일 수 있으니 정말 계속할지 확인하라는 경고입니다.

현재 JS 기준으로 이 배열 항목 수 경고는 보통 적용에서만 걸리고, 즉시적용에는 같은 방식으로 걸리지 않습니다.

배열 항목 수 경고가 떴을 때 어떻게 보면 되나요?

이 경고가 떴다고 해서 무조건 잘못된 것은 아니지만, 그대로 강행하면 일부 번역이 빠지거나 엉뚱한 위치에 들어갈 수 있다고 보는 편이 안전합니다.

그래서 보통은 아래 순서로 보는 편이 낫습니다.

  1. AIMT_Translated를 먼저 확인
  1. 빠진 번역이나 구조 변화가 있는지 점검
  1. 정말 의도한 수정인지 다시 확인
  1. 확신이 있을 때만 강행 적용

즉, 경고가 떴다면 바로 를 누르기보다 왜 extract와 translated 개수가 안 맞는지를 먼저 보는 편이 맞습니다.

적용 후 재추출했는데, 기존 번역을 다시 고쳐서 적용하고 싶다면?

이 경우에는 보통 적용취소를 먼저 생각하는 편이 맞습니다.

이유는 간단합니다.

적용으로 프로젝트가 이미 바뀐 상태에서 다시 재추출하면, 새 extract는 그 바뀐 프로젝트 기준으로 다시 만들어집니다.

즉, 그 뒤에 예전 번역 파일을 손봐서 다시 적용하려고 하면, 사용자가 기대하는 적용 전 기준과 현재 프로젝트 기준이 이미 어긋나 있을 수 있습니다.

그래서 이런 경우에는:

  1. 적용취소로 최신 project_backup 기준 복원
  1. 필요한 번역 수정
  1. 다시 적용

흐름으로 가는 편이 더 안전합니다.

즉, 한 번 적용하고 재추출까지 한 뒤 다시 예전 번역 기준으로 덮어씌우고 싶다면, 보통 바로 재적용하기보다 적용취소로 기준 상태를 먼저 되돌리는 쪽이 낫습니다.

물론 아직 재추출을 하지 않았다면, 번역 결과를 수정 후 곧바로 다시 적용하시면 됩니다.

완료 기준

  • 게임 화면에 번역문이 반영되었는지 확인합니다.
  • 깨짐, 누락, 적용 실패가 있으면 적용 대상과 엔진별 제한을 확인합니다.